- Где эти записи?
Торговец, не отвечая, кивнул на костяшки, валяющиеся на земле.
Сплюнув, я спрыгнул со льва, и подошёл к костям. Носком ботинка я стал в них копаться, пока не разглядел толстую связку пластин, которыми, как поясом, был обёрнут толстенький жрец. Под одеждой их было не разглядеть, но после воздействия сполоха они никуда не делись. Пламя пожрало всё живое, и даже то, что было когда-то живым, но не тронуло металл. Нагнувшись, я поднял их с земли. Тонкие пластинки из лёгкого металла покрывали закорючки, которые я, разумеется, не мог прочесть.
- Это они? - спросил я торговца, и показал ему связку густо исписанных пластинок.
- Да, господин.
- Тогда лови, и читай, что там написано!
- Восемнадцатого дайниса мы прибыли в Кир-Укум и собрали дань для храма: девять больших кувшинов фасарита...
- "Фасарит" - это что? - перебил его я.
- Масло, о господин, которым обрабатывают кожу ездовых ящеров, чтобы не пересыхала на солнце.
- Дальше!
- И шестьдесят рулонов дайхи...
- А это что?
- Ткань, из которой сделана моя одежда, о господин.
Я внимательно взглянул на него. Всё его тело было обёрнуто плотной оранжевой тканью, под которой не видно было тела. На вид ткань не особо ценная; вряд ли имеет смысл тащить её с собой.
- Продолжай!
- И восемьсот декхаев.
- А это что?
- Наши деньги, о господин. Ими у нас принято платить за всё, что можно купить.
Так, хватит. Если читать все эти записи, я тут на пару дней задержусь. Глянув на ворох табличек, я оглянулся на камни, где оставил Сульмара. Мальчишка сидел на одном из них, пытаясь разглядеть, что я делаю. Я припомнил, что я раньше забирал с собой из этого мира.
- Ищи хвосты дохов и делвмерейн в этих записях.
Остальное меня не интересовало: вряд ли все эти местные товары имели ценность на Площади игроков. Торговец пальцами начал шустро перебирать таблички, бегло их просматривая. Закончив чтение, он произнёс:
- Эти вещи есть в записях, о господин.
- Сколько? - сейчас я узнаю, есть ли смысл во всей этой возне. Не зря же я тут разбрасывал заклинания и рисковал своей жизнью.
- Четырнадцать хвостов и шестьдесят четыре куска делвмерейна, о господин!
Ого! Ничего себе! Вот это богатство! Ай, да я! Видимо, Слепец решил сегодня сыграть на моей стороне. Как всё удачно совпало! Сульмар определенно приманил удачу: без него бы я точно не отправился в этот убогий мирок!
Делвмерейн называют "чёрным хрусталём". Находят его только в этом мире. Выглядит он как кусок хрусталя, густого, матово-чёрного цвета, маслянистого на ощупь. Этот кристалл имеет интересное свойство: при определённой температуре он тает, становясь похожим на жидкое стекло, которое, застывая, принимает любую нужную форму. Из него, как правило, создают доспехи: лёгкие, удобные и очень прочные, выдерживающие и удары меча, и попадания стрел и арбалетных болтов. К тому же доспехи хорошо поддаются чарам, которые на них накладывают маги во Внутренних мирах. Сняв с тебя мерку, мастера-умельцы на Салутаре создают из них одни из лучших доспехов, которые игрок может заказать для себя за дайны. На полный доспех с защитой головы, рук и ног, требовалось от двадцати до тридцати кусков делвмерейна в зависимости от собственных размеров. Но себе я эту чёрную красоту позволить не мог: такой комплект стоил порядка десяти тысяч не считая работы. Для меня это было слишком дорого. И вот сейчас мне привалило такое богатство, и это не считая хвостов дохов!
Быстро прикинув в уме, я приказал торговцам:
- Прикажи своим, пусть сгружают всё это с шаурагов на песок.
- Хорошо, о господин! - торговец поклонился, и порывшись в складках своей одежды, достал небольшие разноцветные флажки и начал ими шустро махать. Закончив, он повернулся ко мне.
- Есть ли в этих записях ещё какие-нибудь особо ценные товары или вещи, о которых мне следует знать? - мне не понравилось, как он шустро стал выполнять мои приказы. Так поступает жертва грабителей, у которой забирают кошелёк, и она радуется, что воры не знают о бриллианте, спрятанном в кармане.
- Господин...
- Помни: если утаишь что-то, я накажу смертью за обман.
Мне даже послышался вздох разочарования из-под этой горки одежд.
- Господин! В записях жреца я прочёл о жителях маленького посёлка шахтёров. Там нашли асхабан. Это редкая разновидность делвмерейна. В отличие от обычных камней, он не чёрного цвета, а воплощает в себе все цвета, существующие в нашем мире: и жёлтый, и оранжевый, и зелёный, и чёрный. Лишь служители радужной госпожи в древние времена использовали этот камень, чтобы противостоять слугам Вечно голодного. После того, как наша богиня покинула нас, жрецы Текалокаталя повсюду разыскивают такие камни, чтобы уничтожить на алтарях своего бога.
Что ж, теперь мне была понятна их воинственность. Патриарх надеялся оставить эту штуку для себя и своего храма.
- Прикажи его выгрузить тоже. Все декхаи, которые собрал жрец в качестве дани, вы можете оставить себе.
- Я понял, о господин. Всё будет исполнено, - торговец вновь достал флажки, и принялся ими размахивать. На шаурагах вовсю началась суета: толстячки сновали туда-сюда по канатам и спинам, разыскивая в грузах, закреплённых на боках ящеров, нужные товары, и сгружая их на землю. Я стоял рядом с торговцем и скучал, ожидая, когда всё закончится.
- Скажи, а как использовали асхабан ваши жрецы? Или ему только поклонялись?
Торговец некоторое время молчал, а потом медленно заговорил: